Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Александр Мильштейн
прозаик

Олег Дарк, Русский журнал
Особенность сюжетов Александра Мильштейна - противоречия между событиями и между репликами, между их смыслами; взаимное странное исключение их. Эти противоречия рвут и сюжет, и читательское восприятие: так в чем же дело-то? Какова действительная причина (поступка, события)? На чем нам остановиться? Это почти раздражает. Раздражение о противоречиях и сигнализирует. Там, где оно возникает, зияют пробелы, прогалы, в которые что-то брезжит. / далее
Галина Ермошина, Частный корреспондент
Наверное, первый текст, приходящий в голову при чтении романа «Серпантин» (издательство «ОГИ») Александра Мильштейна, — это «На дороге» Джека Керуака. Только персонажи Керуака путешествуют в никуда, пытаясь обрести свободу от мира, а герои Мильштейна не выдерживают той свободы, которая у них есть. / далее
Взгляд
Александр Уланов, Новое литературное обозрение, №94
По духу своему это — очень европейская книга. И не только потому, что Александр Мильштейн с 1995 года живет в Германии. И даже не только потому, что автор не ушел в своей прозе, как многие уехавшие писатели, в воспоминания об СССР или в описания эмигрантской жизни. Причина «европейскости» — в ином: если в предыдущей книге Мильштейна — «Школа кибернетики» еще была некоторая доля российского опыта, то сейчас он сосредоточен на том сложном обществе, в котором находится, и русских героев, за одним исключением, в романе нет. / далее
inform.kharkov.ua
... часто, когда мы смешанной компанией усаживаемся за столик где-нибудь в кафе, немцев принимают за русских, и они тогда смеются и говорят, что это просто они так много общаются с русскими, что их и самих уже принимают… Так что, если просвечивает, я рад, если это похоже на то, как лежит человек в Харькове, на своей тахте, на Салтовке, и то ли снится ему, то ли нет… Что он в Мюнхене и сыграл с кем-то в игру «Если бы я был немцем», придуманную когда-то Михайловым, Братковым и Солонским… / далее
Александр Уланов, Знамя, 2003, № 10
Мильштейн, конечно, не Мураками, к которому его приписали на последней странице обложки книги. Мураками для создания напряжения часто пользуется мистикой или детективными поворотами сюжета. Мильштейн обходится внутренними, а не внешними событиями. Без парапсихологии, обычнее и безнадежнее. / далее
Сергей Гедройц, Звезда, №3, 2003
На столько-то частей меланхолии – столько-то юмора... Лучше запомните имя: этот писатель, будто бы начинающий, нас еще, вот увидите, удивит. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

поэт
США
Родился в 1939 г. Окончил Ленинградский университет, жил в Одессе. С 1975 г. в США. Художник, многократно выставлявшийся в различных американских галереях. Стихи публиковались в антологии "Самиздат века", журнале "Крещатик", антологии "Освобожденный Улисс".
...


Людмила Брауде филолог, переводчик
Санкт-Петербург
Литературовед и переводчик. Родилась в 1927 г., окончила Ленинградский университет. Преподавала немецкий язык в ленинградских вузах. Доктор филологических наук. С 1960-х гг. посвятила себя исследованию и переводу скандинавской литературной сказки — прежде всего, произведениям Андерсена и Астрид Линдгрен. Умерла в 2011 г.
...

Все институции

журнал, издательский проект
Казахстан
Издание основано писателем Ролланом Сейсенбаевым. В журнале публикуются художественные переводы со многих языков мира, а также произведения современных казахстанских и российских писателей, культурологические и литературоведческие статьи.
...


Представляем проект

Academia Rossica
Фонд поддержки и развития культурных связей между Россией и Западом


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service