Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Александр Мильштейн
прозаик

Олег Дарк, Русский журнал
Особенность сюжетов Александра Мильштейна - противоречия между событиями и между репликами, между их смыслами; взаимное странное исключение их. Эти противоречия рвут и сюжет, и читательское восприятие: так в чем же дело-то? Какова действительная причина (поступка, события)? На чем нам остановиться? Это почти раздражает. Раздражение о противоречиях и сигнализирует. Там, где оно возникает, зияют пробелы, прогалы, в которые что-то брезжит. / далее
Галина Ермошина, Частный корреспондент
Наверное, первый текст, приходящий в голову при чтении романа «Серпантин» (издательство «ОГИ») Александра Мильштейна, — это «На дороге» Джека Керуака. Только персонажи Керуака путешествуют в никуда, пытаясь обрести свободу от мира, а герои Мильштейна не выдерживают той свободы, которая у них есть. / далее
Взгляд
Александр Уланов, Новое литературное обозрение, №94
По духу своему это — очень европейская книга. И не только потому, что Александр Мильштейн с 1995 года живет в Германии. И даже не только потому, что автор не ушел в своей прозе, как многие уехавшие писатели, в воспоминания об СССР или в описания эмигрантской жизни. Причина «европейскости» — в ином: если в предыдущей книге Мильштейна — «Школа кибернетики» еще была некоторая доля российского опыта, то сейчас он сосредоточен на том сложном обществе, в котором находится, и русских героев, за одним исключением, в романе нет. / далее
inform.kharkov.ua
... часто, когда мы смешанной компанией усаживаемся за столик где-нибудь в кафе, немцев принимают за русских, и они тогда смеются и говорят, что это просто они так много общаются с русскими, что их и самих уже принимают… Так что, если просвечивает, я рад, если это похоже на то, как лежит человек в Харькове, на своей тахте, на Салтовке, и то ли снится ему, то ли нет… Что он в Мюнхене и сыграл с кем-то в игру «Если бы я был немцем», придуманную когда-то Михайловым, Братковым и Солонским… / далее
Александр Уланов, Знамя, 2003, № 10
Мильштейн, конечно, не Мураками, к которому его приписали на последней странице обложки книги. Мураками для создания напряжения часто пользуется мистикой или детективными поворотами сюжета. Мильштейн обходится внутренними, а не внешними событиями. Без парапсихологии, обычнее и безнадежнее. / далее
Сергей Гедройц, Звезда, №3, 2003
На столько-то частей меланхолии – столько-то юмора... Лучше запомните имя: этот писатель, будто бы начинающий, нас еще, вот увидите, удивит. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Яков   Шехтер прозаик
Израиль
Родился в 1956 году в Одессе, жил в Вильнюсе и Сибири. Закончил два высших учебных заведения. В Израиле с 1987 года. В Израиле с 1987 года. Составитель поэтических альманахов «Поэты Большого Тель-Авива», «Левантийская корона». Член правления Союза Писателей Израиля, член международного ПЕН клуба, председатель Тель-Авивского клуба литераторов. Живет в Реховоте.
...


Андрей Волос прозаик
Москва
Поэт, прозаик. Родился в 1955 г. в Душанбе. Окончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности. Работал в Москве как геофизк и программист (до 1994), занимался риэлтерской деятельностью. Начал публиковаться в 1979 г. как поэт. Публикации в журналах "Знамя", "Октябрь", "Новый мир" и др. Лауреат премии "Анти-Букер" (1998), Государственной премии РФ (2000).
...

Все институции

Стороны Света журнал
США
На страницах литературно-художественного журнала «Стороны Света» публикуются поэзия, проза, эссеистика, переводы, интервью, критика, фотография и живопись, вне зависимости от страны проживания автора. Сетевая версия выходит с ноября 2005 года. С октября 2007-го издательством «Стосвет» в Нью-Йорке выпускается бумажная версия журнала. Среди других книг, выпущенных издательством, – сборники стихов Ирины Машинской и Владимира Гандельсмана, «Пифийские оды» Пиндара в переводе Григория Стариковского, мемориальный сборник памяти Александра Сумеркина.
...


Представляем проект

Премия Андрея Белого


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service