Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Андрей Левкин
прозаик, редактор

Александр Уланов, Русский журнал
«Медь на вкус похожа на бинт, пропитавшийся сукровицей и йодом; она вкуса боли, с какой человек отдирает губы от озверевшей от холода меди. Боль вырывает яму, ров вокруг того, что ее причинило, там яма, конус, сходящийся к самому центру Земли». Так металл и геометрия поясняют боль. Как можно увидеть/вспомнить именно это - человека, состояние, мгновение, вещь? Притом, что вещь тоже может обидеться, как обижается человек, когда его путают с кем-то другим. / далее
Галина Ермошина, Дружба народов, 2001, №5
Андрей Левкин — виртуальный житель Риги. Там написаны его первые рассказы, там он издавал знаменитый на весь Союз конца 80-х журнал «Родник». И даже сейчас, когда он живет в Москве, атмосфера прибалтийского города постоянно возникает в неспешной речи, внимательности взгляда. Может быть, подробность этой прозы — от узких улиц Старой Риги, от небольших подвалов ее кафе. / далее
Александр Уланов, НГ ExLibris
«Идти дальше» в своем переживании мы можем только через язык - в широком смысле этого слова. То есть построив ту или иную конструкцию для переживания» (Мераб Мамардашвили). Возможно, у ряда современных авторов - Аркадия Драгомощенко, Андрея Левкина, Игоря Клеха, Шамшада Абдуллаева, Сергея Соловьева - именно эта задача выходит на первый план. / далее
Валерий Липневич, Дружба Народов, 2005, №3
Роман Андрея Левкина «Голем, русская версия» я прочитал три раза, от корки до корки, не считая постоянных перелистываний и возвращений к отмеченным местам. «Голем», на мой взгляд, самый значительный роман начала третьего тысячелетия, имеющий прямое отношение к духовной жизни среднего российского интеллигента советского розлива ... / далее
Владимир (Меир) Иткин, Топос
Да, мозгва – точнее и не скажешь. Можно было бы, конечно, назвать рецензию: «Коматозники-1,2,3…: комедия не то чтобы положений, а такая, что ли, когда идешь, немотствуя, по улице и замечаешь, что на тротуаре полно окурков, а просветления все нет». Но так называть рецензию не стоит, лучше уж позаимствовать у автора – «Мозгва». / далее
Владимир Кукушкин, Частный корреспондент
Именно тексты, а не повести и рассказы и уж тем более не романы, если таковые жанровые маркеры прицепляют к этому Левкину авторы книжных аннотаций. Сам же Левкин, неисправимый жанровый нигилист, не любит стандартные лекала — «Рассказ романа» или совсем уж запредельное «Три количества слов». / далее
Частный корреспондент
... в некоторых случаях история совсем уже выходит за пределы места, так что получается, и взялась из «нигде». Всё равно же текст надо выводить из-под личной конкретики, он всё равно привешивается к какой-то промежуточной структуре. Не могу точнее сказать, я, когда пишу, совсем за собой не слежу. Тут какая-то неясная, но очевидная фаза: ты пишешь или так, сочиняешь. Жесткая разница. / далее
Галина Ермошина, Знамя, 2008, №1
«Новое литературное обозрение» — это не только филологический журнал, но и издательство, представляющее читателю самый широкий спектр интеллектуальной литературы. Среди двадцати шести книжных серий особое место занимает «Художественная серия», специализирующаяся на текстах, отмеченных поисками нового языка и неочевидностью содержания. / далее
Елена Фанайлова, OpenSpace.ru
Это неполное, но выдающееся собрание сочинений автора, издатель которого испытывает к Андрею Левкину, писателю, политическому аналитику, главному редактору сайта Polit.ru, явное и нескрываемое почтение. Такой увесистый, солидный, с прекрасным макетом двухтомник вышел на радость всем понимающим, кто есть кто в отечественной литературе. / далее
Галина Ермошина, Знамя, 2001, №2
У Левкина многое находится на уровне наречия «почти», на самую крохотную малость отделенное от реального, разговорного, привычного, возвышенного, черного, белого, «да и нет не говорите». Это пространство дефиса, запятой, скобок или кавычек способствует обособлению предмета, его выделению для подробного рассмотрения. / далее
Дмитрий Бавильский, Топос
Левкин поначалу и сам не знает, как, ему для того письмо и нужно, чтобы в ходе письма что-то такое сформулировать. То есть, и ты сам по себе ему тоже нужен, как читатель, которому он помочь хочет, так как он ведь все эти свои страницы печатает, публикует, то есть они определённой модальностью экстравертной изначально заряжены. / далее
Ольга Кузнецова, Новый мир, 1996, №6
Америку... читать нельзя. Ее можно только увидеть» - как всякое царство природы, а не культуры. Отсюда - форма путеводителя, экскурсоводческие интонации и организующий принцип - жест: взгляните, это - автомобиль, это - банк, это - бассейн, а это - мотель... При чем тут природа? При том, что все это - мифологемы цивилизации, которой не иначе как «свыше» дана привычка называть себя «естественным порядком вещей». / далее
Юлия Идлис, Новое литературное обозрение, 2004, №69
Произведения Левкина проникнуты бережным вниманием к устройству жизни, заполнены тщательным «распутыванием» ее бесконечных проволок, лесок, рассматриванием тонких механизмов. Возникает ощущение, что время набито самыми разнообразными вещами, все они тайно соединены и действуют как единый организм или мотор. В то же время в произведениях Левкина нет ни одной знакомой, понятно устроенной вещи. Надо учиться правилам понимания вещей заново, — говорит автор. / далее
Топос
Андрей Левкин: Импульсов нет. Просто как-то вдруг понятно, что — вот, нечто это надо делать. Но я же пишу не о том что было — то есть, это не изложение каких-то историй. Все в соответствии с ответом на первый вопрос: тексты что ли происходят — я сам понятия не имею, о чем все это, пока не допишу. Только понятно, что нечто такое — должно быть. Ну вот не могу объяснить, написать могу — а объяснить не получается. / далее
Аркадий Драгомощенко, Русский журнал
И книга Левкина тоже "наоборот". Навыворот. Каждое предложение, каждая страница, каждые десять страниц, etc. неуклонно закрывают или же - лучше сказать - стирают возможности обратиться к "собственной" памяти, к "собственному" опыту (к "коллективному опыту литературы"), стирают само желание. / далее
Александр Скидан, Русский журнал
В прозе все гораздо сложнее. Главное, сложнее достичь того, чтобы язык не отражал устоявшиеся социокультурные смыслы, не играл с ними, а пребывал в стихии чистого становления, изобретая себя заново из ничего (почти ничего). / далее
Александр Касымов, Знамя, №6, 2003
Когда я читаю Левкина, то не знаю, что такое постмодернизм. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Андрей Грицман поэт, переводчик
США
Родился в 1947 г. в Москве. Окончил 1-й Медицинский институт. С 1981 г. в США, жил в Вашингтоне, Хьюстоне, Филадельфии, в настоящее время в Нью-Джерси. Пишет стихи и эссе по-русски и по-английски, статьи об американской поэзии. Переводит американских поэтов на русский и русскую классику на английский.
...


Иван Жданов поэт
Крым
Родился в 1948 г. в Алтайском крае, был девятым ребенком в семье. После окончания сельскохозяйственного техникума в Барнауле учился в МГУ, затем в Барнаульском пединституте. Первая книга вышла в 1982 г. и подверглась разносу в советской печати. Лауреат Премии Андрея Белого 1988 г., первый лауреат Премии Аполлона Григорьева Академии русской современной словесности (1997). Живет в Крыму.
...

Все институции

издательство
Москва
Издательский проект «Культурный слой» ставит своей целью публикацию поэтического наследия авторов т.н. «неофициальной» литературы, активно работавших в 50–80-х годах ХХ века. Как правило, речь идет о поэтах, оказавших большое влияние на дальнейшее развитие русской поэзии, но по разным причинам до сих пор не имеющих полноценного печатного сборника.
...


Представляем проект

Литературная преми «Русский Букер»
Литературная премия


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2024 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service